هی ها هو هی یا هو هیاهویت هیولایم شود دهان هسته تف کند بپیچم در پیچ پای پر از راه راه پر از پا بچرخد دور خود بپیچد دور
هی ها هو هی یا هی یاهو دکمهی پیراهنت را بپیچان هوا در گلویت چرخ بخورد تُف کن هوا بپیچد
باشدان آچمادی بو گونلر قاچقین دوشدوز هئی ایللر هانسی اؤلکهنینسن گونلریم گئچیر اود سوز سؤز سوز*
حوالی خالی میچرخی که چه خانهام خیالی شده خال شدهام تک میان دیوارهای برعکس رعد میزند برقم میرود همین حوالی
هی کن هیاهو را هو کن هیولا را بچرخ میان خیالها خام حتا اگر خالی حتا اگر زبان بچرخد و هیچ نچربد بیخیال
(ترجمه سطرهای ترکی) * روزهای از سربازکنی هستند ای سالهایی که پا به فرار گذاشتید از کدام سرزمینی روزهایم میگذرند بیحرارت بیحرف (تصحیح شعر ترکی از رقیه کبیری)
از مجموعه «میافتم از دستم»
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
Δ
تمامی حقوق برای نشریه الفما و استودیو خلاقیت و ارتباطات بصری ویرا (www.veeradesign.com) محفوظ است . هرگونه استفاده از محتوی سایت: متن ها، تصاویر، آثار هنری فقط با اجازه رسمی از الفما و صاحب اثر مقدور است.